понеделник, 17 април 2017 г.

Локализация на български език за Kindle Keyboard (Kindle 3)

Kindle са прекрасни устройства, може би най-добрите електронни книги, но и те имат някои недостатъци. Един такъв недостатък е, че устройствата са локализирани от производителя за ограничен брой езици. Българският език не е сред тях.

Под локализация разбираме следните неща:
  • да могат да се четат книги, написани на съответния език;
  • потребителският интерфейс да е преведен;
  • "Ръководството на потребителя" да е преведено;
  • клавиатурата да може да въвежда букви от азбуката на съответния език;
  • форматът на часовника, датите и пр. да отговарят на стандартите на съответната държава.
Конкретно за българския език при Kindle фабрично е изпълнено само първото - да могат да се четат книги, написани на български език. Това е възможно след като Kindle започва да поддържа стандарта Unicode - за първи път в модела Kindle Keyboard (третото поколение на Kindle, 2010 год.). Четенето на книги, написани на кирилица, вече не е проблем.

За останалите елементи на локализация, обаче, няма решение от производителя. Това означава, че, ако нямате поне елементарни познания на някой популярен чужд език, ще изпитвате затрудения в използването на всички функции на устройството. А без кирилизация на клавиатурата няма как да търсите в книги или речници на български език. Също и в уеб браузъра.

Тук може да отбележим, че със седмото поколение на Kindle (2014 год.), Amazon вече предоставят фабрична локализация на руски език. Съответно може да използвате руската виртуална клавиатура, за да въвеждате текст на кирилица.

За всички по-стари модели остава да се осланяме на модификациите, създадени от неуморното хакерско общество :-)

И така, след това не съвсем кратко въведение, представям проекта:

Локализация на български език за Kindle Keyboard (Kindle 3)



За основа на българската локализация съм използвал руската. Резултатът до момента е следният:
  • пълен превод на потребителския интерфейс на български език;
  • клавиатурата позволява въвеждането на букви на кирилица. Вижте секцията "Българска фонетична клавиатура" за повече информация;
  • 24-часов формат на часовника;
Една от следващите цели на проекта е да се преведе "Ръководството на потребителя" на български език.

В случай че Вашият Kindle не е този модел, проверете статиите за локализация на други модели на Kindle:

Инсталация


Инсталацията на локализацията е сравнително лесна и не би трябвало да затрудни повечето хора. 

Първо трябва да отключите устройството. Подробно описание може да откриете в статията "Отключване (jailbreak) на Kindle 3 Keyboard".

След това трябва да изпълните следната процедура:
  1. Използвайте компютър, за да свалите инсталационния пакет от последната версия на локализацията. Правилният инсталационен пакет се определя според първите 4 цифри от серийния номер на устройството:
    • update_loc_bg_1.0_k3w_install.bin за Kindle Keyboard Wi-Fi (сериен номер, започващ с B008);
    • update_loc_bg_1.0_k3g_install.bin за Kindle Keyboard Wi-Fi + 3G (сериен номер, започващ с B006)
    • update_loc_bg_1.0_k3gb_install.bin за Kindle Keyboard Wi-Fi + 3G (сериен номер, започващ с B00A)
      Серийният номер може да намерите в меню Settings/Настройки, секция Device Info/Информация за устройството. Инсталационният файл трябва да се копират в главната папка на USB диска.
  2. Свържете Kindle към компютъра чрез USB кабела. Изчакайте Kindle да се разпознае като USB диск на компютъра.
  3. Копирайте инсталационния пакет в главната папка на Kindle.
  4. Извадете Kindle като USB диск от компютъра, т.нар. "safe remove".
  5. Извадете USB кабела от Kindle. Изчакайте Kindle да премине в нормален режим на работа.
  6. Обновете Kindle: Menu -> Settings -> Menu -> Update Your Kindle.
  7. Изчакайте около 2-3 минути. Устройството ще се рестартира. Потребителският интерфейс ще превключи автоматично на български език.

Българска фонетична клавиатура


Може да превключвате между стандартната английска клавиатура и българската фонетична клавиатура чрез клавишната комбинация Shift+Enter (стрелка нагоре + стрелка надолу и наляво). При използването на клавишната комбинация ще видите индикатор в долния десен ъгъл на екрана, който показва текущата клавиатура: en – за английската клавиатура, bg – за българската фонетична клавиатура.

В режим на българска фонетична клавиатура се въвеждат буквите от българската азбука според следната схема:


Тъй като клавишите на клавиатурата не достигат за всички букви от българската азбука, някои букви (Ч, Ш, Щ, Ю, Ѝ) се въвеждат чрез бързо (в рамките на половин секунда) натискане два пъти на съответния клавиш. Например, за да въведете буквата Ч, трябва да натиснете бързо два пъти клавиша Q. Така вместо буквата Я ще се въведе Ч.

Предложения и докладване на проблеми


Текущото състояние на локализацията е далеч от перфектно. Възможно е да откриете неволни печатни грешки, неподходящ превод на някои елементи в потребителския интерфейс или елементи, чиито превод не се събира в предвиденото поле.

За такива проблеми и всякакви други предложения, моля отворете проблем към проекта. Би било чудесно ако приложите снимка на екрана, за да се ориентирам по-добре в конкретната ситуация. Как се прави снимка на екрана може да откриете в статията "Как да направим снимка на екрана (screenshot) на Kindle".

Успех и приятно четене!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...